Shared culture

On our trip to Martinique, we took a taxi from the airport out to the small town where we would stay for a week. The driver did not speak English, so when I saw an animal killed along the roadside, I asked him « C'est quel animal? »

He answered « Le raton laveur »

A washing rat? What the heck is a washing rat?

I could see him searching for a way to tell me what he meant, and then after a moment, a smile came across his face, and he said “Davy Crockett!”

“Ah, a raccoon!”

Comments

  1. Belle anecdote. Ce chauffeur devait être assez vieux et avait une certaine culture, je ne suis pas sûr que les jeunes sache qui est Crockett.
    Bienvenue en France !

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

The biggest intellectual nothing burger of the last century?

Sraffa and "Own-Rates"

Karen De Coster, Notable Even Amongst the Insane