Google translate missteps

If I type "50 miles" in English, Google translate comes back with "50 km" in Italian. WTF? Does Google translate really not have any rule that says that kilometers are different than miles? Yes, I understand that language translation is a very difficult computer science problem. But recognizing that kilometers are different than miles seems to be one of the things that computers ought to be able to do very easily. I call failing to account for this a major fail on Google's part.



Comments

  1. No, it's accounting for Italians' famous imprecision.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular posts from this blog

In ancapistan, if you have no property, you have no rights

"Pre-Galilean" Foolishness

Against their will / we were taxing against their will / we were young and we were strong and we were taxing against their will