In today's mail

Came the Korean translation of Economics for Real People.

The current roll call: Spanish, German, Polish, Hungarian, Russian, Hebrew, Chinese, and Korean.

Comments

  1. North Korean or South Korean? Surely after a half century of disseverance they can no longer be quite the same. (What is the South Korean for "dear leader"?)

    ReplyDelete
    Replies
    1. In fact, when I typed "Economics for Real People" into Google translate, what came out did not look much like the characters on the front of the book.

      My suspicion: the book is actually called "Gene Callahan's tour of the gay bathhouses of Seoul," or something of the sort.

      Delete
    2. Anonymous7:09 AM

      Hey, at least it doesn't have you going to "Boystown". That would be awkward ...

      Delete

Post a Comment

Popular posts from this blog

Libertarians, My Libertarians!

"Pre-Galilean" Foolishness