Friday, September 06, 2013

In today's mail

Came the Korean translation of Economics for Real People.

The current roll call: Spanish, German, Polish, Hungarian, Russian, Hebrew, Chinese, and Korean.


  1. North Korean or South Korean? Surely after a half century of disseverance they can no longer be quite the same. (What is the South Korean for "dear leader"?)

    1. In fact, when I typed "Economics for Real People" into Google translate, what came out did not look much like the characters on the front of the book.

      My suspicion: the book is actually called "Gene Callahan's tour of the gay bathhouses of Seoul," or something of the sort.

    2. Hey, at least it doesn't have you going to "Boystown". That would be awkward ...


Current review queue

Pearce: British Journal for the History of Philosophy Deneen: The American Conservative Chao-Reiss: Computing Reviews